29.02.2024. Oporavak Foruma na novoj adresi....
0 Članova i 1 Gost pregledava ovu temu.
Samo još ovo, u njemačkom izvještaju stoji SerbatoIo (rezervoar (za vodu))
Zanimljivo je označavanje uporišta upravo tim pojmom, "Caposaldo", dok sam se ja više bio uhvatio malo teže prevedivog pojma "Sbarramento", jer je tako stajalo na natpisnim pločama u samim utvrdama...
Ovu skupinu karata, ... sam dobio pred koje vrijeme iz Njemačke, s time da mi je pošiljatelj rekao da originali nisu bili puno bolji.
Samo još ovo, u njemačkom izvještaju stoji SerbatoIo (rezervoar (za vodu)), ne serbatoFo. Uostalom, kao što je već bilo rečeno, nije lako prokužiti što tamo uopće piše.