Autor Tema: Groblje Kozala  (Posjeta: 98643 puta)

0 Članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline kobler

  • Global Moderator
  • Full Member
  • *****
  • Datum registracije: Sij 2013
  • Postova: 1.134
Odg: Groblje Kozala
« Odgovori #294 u: 30.08.2019., 00:05:26 »
25.

Grob bez očuvanih natpisa koji u sebi čuva nekoliko glinenih kipića.

Offline kobler

  • Global Moderator
  • Full Member
  • *****
  • Datum registracije: Sij 2013
  • Postova: 1.134
Odg: Groblje Kozala
« Odgovori #293 u: 30.08.2019., 00:01:44 »
24.
Citat:
[MD]CCCVII (=1807.)

To je to - ne da se ništa više reći.
Lubanju s ukriženim kostima vidite i sami.

Offline kobler

  • Global Moderator
  • Full Member
  • *****
  • Datum registracije: Sij 2013
  • Postova: 1.134
Odg: Groblje Kozala
« Odgovori #292 u: 29.08.2019., 23:48:11 »
23.
Citat:
Francesco Cragnez
d'anni 78 morto 5 Gennaio
1825 alle ore 10 di sera
un freddo sasso e posto
di dolore
che la consorte e figli [tuoi]
qual tributo [ti]
offron: ma quel del
pianto e ben maggiore
che perenne trist[ezza]
e se perduto abbiamo
abbiamo di piu' veder
la speranza
oltre che pianto e duoi
...nun..ci ...

Prijevod:
Francesco Cragnez
u dobi od 78 godina umro 5. siječnja
1825. u 10 navečer.
hladni kamen stoji
zbog boli
koju supruga i djeca ti
nude kao žrtvu: no ovaj
od plača je puno veći
no što je od vječne žalosti,
pa ako smo izgubili,
imamo to više vidjeti
u nadi
osim plača i boli
...

Francesco Cragnez (1745.-1825.) bio je pomorac, zapovjednik nave "SS Trinita'", zatim je osnovao vlastitu trgovačku tvrtku, stekao imutak, pa postao britanski vicekonzul u Rijeci (1795.-1806.), pa potom patricijski vijećnik ...
Oženio se najprije Ursulom Luppi i s njom imao šestoro djece, a potom (1790.) s Annom Marijom Stolz i s njom imao još sedmoro.

Njegova najstarija kći iz drugog braka je slavna Karolina Riječka!
Prije spominjana Teresa je treća kći, također iz drugog braka.


Offline kobler

  • Global Moderator
  • Full Member
  • *****
  • Datum registracije: Sij 2013
  • Postova: 1.134
Odg: Groblje Kozala
« Odgovori #291 u: 29.08.2019., 23:21:30 »
22.
Citat:
Nel fior dell'eta'
nel'anni piu verdi e belli
passo da questa a altra
vita Teresa Sgardelli
Col piu vivo cordoglio
e risentimento
il suo consorte vi pose
questo monumento
Nata li 24 Luglio 1796
Morta li 19 Aprile 1824

Prijevod:
U cvijetu godina [mladih]
prijeđe iz ovog u drugi
život Teresa Sgardelli
S najživljom sućuti
i gorčinom
njen suprug podiže
ovaj spomenik
Rođena 24 VII. 1796.
umrla 19. IV. 1824.

Prema MKU 489 str. 157 umrla je u 28 godini, od konvulzija.

No, iznenađenjima koji puta baš naletimo: ova Teresa rodila se, prema podacima iz MKK 425:127 25. VI. 1795. - dakle, na spomeniku je pogrešan podatak od gotovo mjesec dana kasnije.
No, ima dalje: roditelji su joj Francesco Cragnez i Anna Maria Stolz. A, to je onaj Francesco Cragnez čiji spomenik slijedi odmah iza ovog!

Ogorčeni suprug joj je, pak Antonio Luigi Sgardelli (1794.-1858.), riječki lučki kapetan i patricijski vijećnik. Oženili su se 4. X. 1819. i imali troje djece, sve muškići, a mlađa dva (Enrico i Luigi) još i blizanci.

Njen suprug se, prema podacima iz matica rođenih ipak utješio s Mariom Annom Cadolino s kojom je imao još desetoro djece.

Offline kobler

  • Global Moderator
  • Full Member
  • *****
  • Datum registracije: Sij 2013
  • Postova: 1.134
Odg: Groblje Kozala
« Odgovori #290 u: 28.08.2019., 21:51:38 »
21.
Citat:
[qui gi]ace
...
1812 ...ni 1810
... da ... a ...
...
... atern ... cois ...
...requi]escant [in] pace
amen

Prijevod:
Ovdje počiva
...
1812. ... 1810.
...
... atern ... cois ...
počivao/počivala u miru
amen

Tu se, nažalost jedva išta može reći. Šteta.

Offline kobler

  • Global Moderator
  • Full Member
  • *****
  • Datum registracije: Sij 2013
  • Postova: 1.134
Odg: Groblje Kozala
« Odgovori #289 u: 28.08.2019., 21:49:04 »
20.
Citat:
Qui giace
Agata vedova Pelosi
d'eta' d'anni 46 morta li 19 Settembre 1842
inconsolabile figlia
Prijevod:
Ovdje leži
Agata udova Pelosi
stara 46 godina, umrla 19. IX. 1842.
neutješna kći [postavlja]

Upisana je u MKU 489, ali kao umrla 11. IX. 1842., a u MKU 480 pod 11. IX.! I piše da joj je djevojačko prezime bilo Mayer te da je umrla u dobi 45 godina.
Dakle, tkogod da je diktirao tekst kamenorescu, nije se baš sjećao stvarnog datuma.

Nažalost, mada ima nekoliko obitelji Majera (Mayera), Agate nema među djecom rođenom između 1785.-1799. Vjerojatno nije rođena u Rijeci.

Ali, zato je nalazim u kazalu vjenčanih MKV 468 i MKV461:34 u 1816. godini pod 25. II. - brak su sklopili Matteo Pelosi (sin Antonia i Marije) i Agata Mayer (kći Giuseppea i Marije). Nažalost, ne piše i dob mladenaca.

Sad već ide lakđe i sa djecom: u MKK 449:114 nalazim:
Pelosi Vincenza od Mattea i Agate, 20. I. 1817.
To je, dakle ožalošćena kći.

Offline kobler

  • Global Moderator
  • Full Member
  • *****
  • Datum registracije: Sij 2013
  • Postova: 1.134
Odg: Groblje Kozala
« Odgovori #288 u: 28.08.2019., 21:43:37 »
19.
Citat:
Famiglia Passalenti

Obitelj Passalenti

Nemam, ustvari, što prevoditi.

A bizarno je to, što po svemu sudeći, ispod ovog spomenika, nikad nitko i nije bio pokopan. I matična knjiga umrlih sugerira taj zaključak: pregledao sam sve umrle na slovo P od 1816. do 1872. - nitko tog prezimena nije umro u Rijeci, pa stoga ni pokopan. Je li ih čudna igra sudbine odvukla negdje od već pripremljenog groba? Ili su naprosto zaboravili umrijeti?

Offline kobler

  • Global Moderator
  • Full Member
  • *****
  • Datum registracije: Sij 2013
  • Postova: 1.134
Odg: Groblje Kozala
« Odgovori #287 u: 28.08.2019., 01:06:07 »
18.
Citat:
Sparita al grande ...
dell'unica sua (figlia)
addi 15. V. 1919
nell'eta' d'anni ?
Giuseppina Segnan
... scordare se...
Mamma adorata dell'amore
... alla tua ...
memoria  ...es...
stelle

Prijevod:
Nestala na veliku ...
svoje jedine kćeri
dana 15. V. 1919.
u dobi od ? godina
Giuseppina Segnan
zaboraviti ...
obožavanu mamu u ljubavi
 ... zbog tvoje ...
sjećanja ...
zvijezde

U maticama nalazim tri obitelji u kojima se supruga zove Giuseppa, a imaju žensku djecu. To su:
Citat:
Segnan Giuseppe i Benzan Giuseppa 1870., 6. VI. (208) MKV 469
Giusepe 27 (1843.) MKV 466:76
Giuseppa 25 (1845.) MKV 466:76
Djeca:
Giovanni Francesco 10. X. 1874. MKK 451
Giuseppe Victor 3. III. 1878. MKK 451
Cattarina Natalia 12. XII. 1881. MKK 451

Citat:
Segnan Giovanni i Bellen Giuseppa 1870., 26. XI. (356) MKV 469
Giovanni 28. IV, 1825. (45) MKV 466:188
Giuseppa Bellen 16. III. 1833. (37) MKV 466:188
Djeca:
Giovanna 8. IV. 1874. MKK 451
Maria Margarita 9. VII. 1876. MKK 451

i treća, ali nisam uspio naći kad su se vjenčali, samo podatak iz matice krštenih:
Citat:
Segnan Ignazio i Elias Giuseppa
Matea Romana 24. II. 1875. MKK 451

Neka od ove četiri "cure" trebala bi biti kći koja na spomeniku žali za majkom.

Offline kobler

  • Global Moderator
  • Full Member
  • *****
  • Datum registracije: Sij 2013
  • Postova: 1.134
Odg: Groblje Kozala
« Odgovori #286 u: 26.08.2019., 20:32:32 »
17.
Citat:
Giuseppina Orasen
d'anni 75
morta li 29. Novembre 1905

--x--
Benvenuta Camerra
ved. Pergoli
d'anni 63 +22. IX. 1942.

Prijevod:
Giuseppina Orasen
stara 75 godina
umrla 29. XI. 1905.
--xx--
Benvenuta Camerra
ud. Pergoli
stara 63 +22. IX. 1942.

Prema podacima sa spomenika, Giuseppina Orasen rođena je  *1830. godine i nije se udavala. Kad potražim podatke o njenom rođenju u matici rođenih nastane problem: u 1830. godini nije se rodilo niti jedno dijete u obiteljima Orasen!
Dapače, u periodu od 1830.-1840. rodile su se samo dvije djevojčice - 24. IV. 1836. Maria Cattarina Margarita u obitelji Giuseppea i Marije i Giovanna Maria rođena 11. IX. 1840. u obitelji Giorgia i Marije. I tu je, po meni, važan podatak da se nije udala, pa nije imala ni muža ni djece,  kojima bi podatak o pokojničinoj starosti bio važan. Stoga, ne mogu u matici vjenčanih provjeriti o kojoj osobi je točno riječ, niti kad jerođena i tko su joj bili roditelji.
Kad umre stara teta, usidjelica, rođacima i nije od presudnog značaja njezina točna starost, pa je posve moguće da je ovdje u pitanju Maria Cattarina Margarita iz obitelji Giuseppea i Marije, rođena  24. IV. 1836., tj. prije 69, a ne 75  godina!

Kod Benvenute se javlja drugi problem. U Matici rođenih/krštenih nalazim odmah podatak o njoj (MKK 451 1886.-1884. Indeks): Camera Benvenuta Maria od Michielea i Marije Beganutti rođena 1. II. 1879., što potvrđuje da je bila stara 63 godine kad je umrla, ali matice vjenčanih Rijeke idu samo do 1891. godine, ali ona je tada imala samo 12 godina, pa nemam gdje provjeriti njezino vjenčanje. Ista stvar s maticom umrlih - 1942. godina daleko je iza datuma za koji postoje presnimljene matice na familysearch.org!
« Zadnja izmjena: 26.08.2019., 22:37:47 od kobler »

Offline kobler

  • Global Moderator
  • Full Member
  • *****
  • Datum registracije: Sij 2013
  • Postova: 1.134
Odg: Groblje Kozala
« Odgovori #285 u: 26.08.2019., 00:39:18 »
16.
Citat:
In memoria
di
Camillo Lengyel
delegato di P.S.
primo fiumano caduto
in Serbia
addi 22. Settembre 1914.
nell'eta' d'anni 26
l'addolorata madre
questo ricordo dedica.

Prijevod:
U spomen
na
Camilla Lengyela
delegata javne sigurnosti
prvog Riječana koji je pao
u Srbiji
dana 22. rujna 1914.
u dobi od 26 godina
ožalošćena majka
ovaj spomen posvećuje.

S obzirom da je siroti Camillo ujedno i prvi Mađar, stradao u I. svj. ratu, neki Mađari to baš i ne vole, tvrdeći da ustvari i nije Mađar! Nažalost, o Camillu znamo samo ono što piše na spomeniku, a matice još dopunjavaju.
On je najmlađe dijete u obitelji Janosa (Ivana, Giovannia) Lengyela, direktora i učitelja mađarske državne osnovne škole u Rijeci i Ane Kalić (Anna Callich), domaćice. Camillo je imao dva brata (Belario i Luigi) i sestru (Maria Cecilia).
Njegov najstariji brat bio je profesor kemije i prirodnih predmeta na gimnaziji Leonardo da Vinci, član Alpinističkog kluba (Club alpino fiumano) i 1902. se uspeo na vrh Kazbek (5040 m) na Kavkazu.

Offline kobler

  • Global Moderator
  • Full Member
  • *****
  • Datum registracije: Sij 2013
  • Postova: 1.134
Odg: Groblje Kozala
« Odgovori #284 u: 25.08.2019., 18:51:55 »
15.
Citat:
R(everendissi)mo d(omino) Ioannem Woodloke
Prot(o) not(arius) apos(tolicus)
MDCCLXXXVII (=1787.) ex Hibernia Anconam libere
vectum ibidemque em(inentem) card(inal) Ranuzzi
... Theologum anglicae poenitentiae
Munere eum
Deinde
Temporum iniquitate anno MDCCXXXVI (=1786.)
Hac urbe recesse recevi
Reg(ius) loemonosonium capelanum
Atque interpretem angle just ...
Anno MDCCCXI - XXI aprili (=21 IV. 1811.)
Omnium bonorum luctu mors immatura obscuravit
Probitate consilii officis pleno
Occupavit
Sinceri viro amoris amicus doloris
Hoc monumentum
Posuit

Prijevod:
Poštovani gospodin John Woodloke
apostolski protonotar (=prabilježnik)
1787. iz Irske doplovio u Ankonu
te tamo cijenjeni (eminentni) kardinal Ranuzzi
... učini ga teologom engleske pokore
potom
zbog nemirnih vremena godine 1786.
povukao se u ovaj grad
gdje je postao
kr. kapelan milodara
ali i tumač engleskog prava ...
21 IV. 1811. godine
žalost zbog prerane smrti zasjenila je sva dobra
ispravnost posla u vijeću posve
poništila
Ljubav prema poštenom čovjeku, žalost prijatelja
ovaj spomenik
podiže

Glupom igrom slučaja, matica umrlih za 1811. nije sačuvana, a Kobler ni Tomsich ga ne spominju, tako da jedino znanje o njemu je s ovog spomenika. Antoniazzo <Antoniazzo 1996:343>  čita spomenik korektno i dodaje talijanski prijevod.
Papinski prabilježnici (=protonitarii apostolici) je počasni naslov za svećenike koji nisu dio tzv. episkopalne hijerarhije, tj. nisu župnici, biskupi i sl. To je najviši počasni naslov za prelate, na korak od kardinalskoga, koji također mogu steći, barem hipotetski.
« Zadnja izmjena: 25.08.2019., 20:35:33 od zokxy »

Offline kobler

  • Global Moderator
  • Full Member
  • *****
  • Datum registracije: Sij 2013
  • Postova: 1.134
Odg: Groblje Kozala
« Odgovori #283 u: 22.08.2019., 20:52:24 »
14.
Citat:
[Al]
marito [... io
spoglie
vedova de Tudorovich
nata de Thian
dedica
questa memoria

...] de Tudorovich
...] de Thian d'anni [...
...[ ...]...
Prijevod:
Suprugu ...
ostaci ...
udova de Tudorovich
rođena de Thian
posvećuje ovaj
spomen

Pietro de Tudorovich rođen je u Rijeci *1. II. 1815., a umro je iznenada 11. VII. 1837. sa 22  godine vjerojatno od posljedica toplotnog udara (riscaldo).
Njegova supruga Maria Luigia de Thian rođena je *5. III. 1816., a umrla 9. VII. 1849. u 33. godini. Isto mlada.
Vjenčali su se 14. VI. 1837. Obrati pažnju da nisu bili ni mjesec dana u braku (27 dana)!

Inače, posljednji muški svoje obitelji, Pietro de Tudorovich, završio je studij prava u Zagrebu i postao vježbenik za koncipistu kod kr. Gubernija i taman kad je krenulo, umro je mlad. Karma is a bitch!
« Zadnja izmjena: 22.08.2019., 20:55:37 od kobler »

Offline kobler

  • Global Moderator
  • Full Member
  • *****
  • Datum registracije: Sij 2013
  • Postova: 1.134
Odg: Groblje Kozala
« Odgovori #282 u: 22.08.2019., 20:50:34 »
13.
Ovog prvog sam bio pročitao svojevremeno, ali sam izgubio zapis, a bogami i fotke s obnovljenim natpisom. A sad nisam u stanju. Trebalo bi ponoviti postupak.
Na ovom drugom mislim da više ne piše ništa.  Propalo.

Offline kobler

  • Global Moderator
  • Full Member
  • *****
  • Datum registracije: Sij 2013
  • Postova: 1.134
Odg: Groblje Kozala
« Odgovori #281 u: 22.08.2019., 01:35:47 »
1. Zašto si mislio ... vjerojatno zato jer ono "see" +"man" doživljavaš kao eng.riječ;
2. ima li razloga ... Seemann je dosta obično njemačko prezime, a Šemanu se vjerujem nije dalo svaki put čitati novu verziju grafije koju su mu servirali "zapisivači po uhu".
3. spomenici su valjkasti, kaošto su danas crni ... Tada nije bilo uobičajeno prekrivanje cijelog groba, već stavljanje oznake. A kamenari su tada "štancali stupove, kao što danas pilaju na metre, pa onda "oblače grob" tankim pločama. Pitanje mode, jeftinijih mogućnosti ...
4. polje "primo acquisto" je razgrađeno odmah iza WWI, a zatim uređenouglavnim izameđu  dva rata. Da, kosti su stavljene ukosturnicu ... ili je svizac zamotao čokoladu!?

Aj, me sad pusti da završim što sam počeo, pliz  :greensmile

Offline sijori

  • Jr. Member
  • **
  • Datum registracije: Svi 2014
  • Postova: 502
Odg: Groblje Kozala
« Odgovori #280 u: 21.08.2019., 21:58:29 »
Također me zanima ima li razloga zašto su svi spomenici valjkastog (stupićastog) oblika? Tadašnja moda ili?
Nadalje ako su to najstariji ostaci groblja a koliko vidim spomenici su nasumično pobacani po groblju, sto se dogodilo s posmrtnim ostacima? Vjerojatno u zajedničku grobnicu?ili?
Otprilike kada se to dogodilo? Eto toliko zasada  :thankyou