29.02.2024. Oporavak Foruma na novoj adresi....
0 Članova i 3 Gostiju pregledava ovu temu.
Ovih se dana zaslugom presvijetloga gosp. predstojnika Dra Izidora Kršnjavoga, obogatio naš hrvatski narodni arheološki muzej vrlo rijetkom i bogatom stećevinom. Nabavljena je naime zbirka antiknih skulptura i vaza poznatoga ljubitelja starina Lavala grofa Nugenta, koja se do sada čuvala na divotnom Frankopanskom Trsat-gradu kraj Rijeke.…Da čitatelj uzmogne sebi jasan pojam stvoriti od obilja stećenih umjetnina, dosta je reći, da je sve ukupno trebalo 86 sanduka za prijevoz iz Trsata u Zagreb.Ova je stećevina osobito digla cijenu našem muzeju, jer je sada, po svoj prilici, iza bečkog prvi muzej u monarkiji obzirom na kiparske radnje. Dakako da to raduje svakog Hrvata. Doduše znalo se jur davno za tu zbirku, tako ju je god. 1841. pratilac saskog kralja Augusta, izdavši putopis, koji se najviše osvrće na botaniku po Istri, Dalmaciji i Crnoj gori, spomenuo i dosta točno opisao. I Bečki i Budipeštanski muzeji nastojali su da je steku, ali nije ima uspjelo, pa stoga ide dvostruka hvala i zasluga presvijetlog gosp. predstojnika Dra. Izidora Kršnjavoga, što ju je pribavio za naš muzej.
Uz Nugentovu zbirku skulptura nabavila se je za narodni muzej i njegova zbirka grčkih vaza iz Dolnje Italije (Minturnae). Ja sam te posude našao u jednoj prizemnoj prostoriji još u sanducima, u kojima su prije pedeset i više godina iz Mletaka dopremljene bile. Većina ih se je na transportu razlupala ili se je — u koliko su iz komada sastavljene bile — opet raspala. Slama, što se je rabila za spravljanje, bila je sasma istrunula, a djelomice i sami sanduci, jer je i u tu pro-storiju vlaga prodirala.
ZapisnikSpisan po potpisanom sudbenom povjereniku dana 8. svibnja 1897. na Trsatu u kući grofa Nugenta.PrisutniStanko Lukanović, sudbeni povjerenikRudolf Kućel, obćinski činovnik kao svjedokLjubica Mezzorana, nadstojnica stamb.Pošto je obznanjeno podpisanom povjereniku da je presvijetli grof Artur Nugent u Bosiljevu 6. o. mj. umro, uputio se je povjerenik u kuću ostavnika na Trsatu i u prisuću svjedoka i gore spomenute gospoje zatvorio sve odaje i sobe u kojima se nalazi raznih slika, pokućstva, te zapečatio i glavne ključe oduzeo, preporučiv gđi Mezzorani, da do odredbe suda, sve prostorije od oštećenja pečata čuva....[/size]
Ogulin, 9. 5. 1899. Br. 552/gr.Uvjetno nasljedno očitovanje Ane Nugent, Wien, Burggasse 6.
Velecienjeni gospodine,Da uzmognete pregledati slike ostavštine pok. Arthura grofa Nugenta, možete se najaviti kod suda ovdje, pak ćete onda moći ih pregledati.Nu određena dražba za dan 5./6. t:g: tih slika, kao i ostalih pokretninah na Trsatu ležećih neće se obdržavati jer je ta dražba obustavljena.Vjerojatno je da do te dražbe neće uobće više doći, pošto se je očitovala na nasljedstvo nećakinja (sinovka) ostaviteljeva Ana grofica Nugent. te je njoj na srcu da sačuva grad Trsat i sve u njem stvari nalazeće se, pak je u tom pravcu ona već i poduzela shodne korake, naročito u pogledu isplate njekojih dugova.
Hotel Central. Baden bei WienOder Mariahilf.19. Nov. 99.Draga AnnaPismo iz Rijeke sam dobio.Ne vjerujem da je važno da sa svoje strane kupcima napišem željenu izjavu o neprihvaćanju. To se ne može samo tako završiti! Izgledalo bi čudno kad bih htio napisati nešto u ime nečega (Zamjena) o čemu ne znam pojedinosti - a posebno u ovom trenutku bi to bilo vrlo preuranjeno. Javi mi ako to pismo želiš kao poticaj. Ali izrijekom te moram tražiti da ne sklapaš, jer si mi kao rekla iznos kupovine, a ja sam se kao složio.Nikada mi ne kažeš konačan iznos - kupovnu cijenu koju želim znati, ponude do sada.Samo mi pišeš "A" želi dati toliko i toliko Acconto - a kod "B" nam još uvijek fali 30, ali koliko je to "A" i koliko je to "B"?? ...
Wien 27. Juli 1900.L(iebe) A(nna)In den letzten Tagen habe ich diverse Briefe (& 5 Zeugen Aussagen) von Dir erhalten - welche ich alle gleichzeitig beantworte.I have already scritto a te que the signore welchen you deja conosce, ist pronto de buy das casa at seaside - naturlich seulment sham achat. Questo bitte keep secret. What I want is only the concept for the agreement of purchase, containing all the necessary detail of the property, conditions of sale & "what conditions of payment?" - whatever you like, either cash dawn or half now & half on Ubertragung, etc. ... As he is not intimately accuainted with you or your personal means etc. & I cannot request a friend to do such a favor without some security - therefor my first words were - To safeguard you or your heirs against all possible loss or damage I'll make a deposit at any Vienna Bank as [p. 2] 'Caution' - the Amount to be about 1 1/2 times the nominal price of purchase - this I will make before signature of Kontrakt - of course the necessary Revers will be also made.One advice to you: Shuld you at any time communicate with this gentleman behind my back, then I'll immediately annul everything & disadvise him to have anything further to do either with you or with the purchase. - You are warned so beware!Shuld this not suit you, then kindly go & find a purchaser yourself!1) Now answer me one question: Accordingly to the local laws, it does not well seem possible to sell a part of an inheritance without the consent of all the creditors that are already inscribed - "how is this / down there?"2) Is agreement of purchase to be dated from Agram or Vienna - or would his summer resort also do.3) A power of attorney will be legalized here on Saturday. You must make known two reliable lawyers (are there any reliable ... ?!!!) by saturday morning latest. Two for him to choose. This document he will take along with himself to country & only send off when required (to avoid treason). But an attorney he must have, as I do not want him to have bother in a language unknown to him.4) The Kontrakt will be signed whenever ready & to his liking.5) He thouth of first writing you a letter to the effect: "I am inclined to offer you so much for the property & all the furniture etc. conditions of payment: cash down (or what you like) the moment that the6) lawcourts agree to Kontrakt & allow sale - but for my safety you would have to give me a Schuldschein, valuable to the moment that the definitiv Ubertragung takes place" - (of course this later is sham & you would not give Schuldschein) - This letter you would show to the referent or president & aks if he gives permition to sell for that price & those conditions. That was proposal he made. But I'm afraid of treason. At any rate: are you sure you can sell & about what price would authority agree to?6) Might get a few friends to send you sham offers in form of letters - with different dates & different prices - to convince the authority that the other one is the best.7) My friend has also a second residence at Pressburg (his parents!) - could date from there if you desire.
1900, 27. srpnja, WienBeč 27. VII. 1900.Draga AnnaPosljednjih dana primio sam nekoliko pisama od tebe (& 5 izjava svjedoka) - na koja skupa / istovemeno odgovaram. Već sam ti pisao da je gospodin, koga ti već poznaješ, kupiti kuću na moru - naravno samo prividno. To molim drži u tajnosti. Ono što trebam je samo koncept ugovora o kupnji koji sadrži sve nužne podatke o predmetu kupnje, uvjetima prodaje i"uvjetima isplate" - što god želiš, ili u gotovini odmah, ili pola sad, a pola kod primopredaje, i td. ... Kako te on osobno dovoljno ne pozna niti tvoja osobna sredstva itd. & ja ne mogu tražiti od prijatelja da mi napravi ovakvu uslugu bez nekog osiguranja - stoga su moje riječi bile - da osiguram tebe ili tvoje nasljednike od svih mogućih gubitaka ili štete, ja ću deponirati kod neke bečke banke kao "kauciju" iznos 1 i 1/2 od nominalne vrijednosti cijene - to ću napraviti prije potpisa ugovora - naravno uz nužni revers.Jedan savjet: Ako u bilo kom času budeš komunicirala s ovim gospodinom meni iza leđa, odmah ću prekinuti sve i savjetovati ga protiv bilo kakve veze s tobom ili kupnjom - upozorena si pa se čuvaj!1) Sad mi odgovori na pitanje: Prema lokalnim propisima, čini se nemogućim prodati dio nasljeđa bez pristanka svih već upisanih kreditora - "kako je s tim tamo?"2) Treba li kupoprodajni ugovor biti datiran u Zagrebu ili Beču - ili može i njegovo ljetovalište.3) Punomoć advokatu bit će legalizirana u subotu. Moraš naći dva pouzdana advokata (ima li tamo uopće pouzdanih ...?!!!) do subote ujutro najdalje. Dva da on može izabrati. Taj će dokument on odnijeti sa sobom na selo i poslati samo kad bude potrebno (da izbjegne zloupotrebu). Ali advokata mora imati, jer ja ne želim da se bakće s jezikom koji ne pozna.4) Ugovor će bit potpisan čim bude gotov i kad mu bude pasalo.5) Mislio ti je prvo poslati pismo u stilu: "Mislio sam ti ponuditi toliko-i-toliko za imovinu i sav namještaj itd. uvjeti isplate: u gotovini (ili šta ti želiš) u trenutku kad6) sud odobri ugovor i dozvoli prodaju - ali za moju sigurnost morala bi mi dati mjenicu, važeću do trena kad se dogodi primopredaja - (naravno ovo posljednje je privid i ne trebaš izdati mjenicu) - Ovo pismo ćeš pokazati referentu ili predsjedniku i pitati dozvoljava li prodaju po toj cijeni i tim uvjetima. To je njegov prijedlog. No, bojim se prijevare. U svakom slučaju: jesi li sigurna da možeš prodati i s kojom cijenom bi se vlasti složile?6) Možeš organizirati da ti nekoliko prijatelja pošalje ponude u obliku pisama - s raznim datumima i raznim cijenama - da uvjeriš vlasti da je ovo drugo najbolje.7) Moj prijatelj ima drugo boravište u Bratislavi (njegovi roditelji!) - može datirati odonuda, ako želiš../.
V Krongasse 9Wien 17 / 11. (1)904Gospođo šogorice.U odgovoru na vaše pismo pisano olovkom i upućeno u Bolzano mojoj dragoj šogorici Josefini, moram vam kratko i jasno kazati, da se cijela obitelj izjasnila protiv vas zbog prodaje Brightona.Vi ćete, tako jasno ustrajati na "Ništa", koliko god to bilo za žaljenje i suprotno vašem interesu.Osim ako ljubazno i bez odgađanja svojoj oštećenoj obitelji pošaljete prisvojena sredstva od prodaje kuće u Brightonu, ne trebate očekivati nikakve vijesti od bilo kog člana svoje obitelji.S poštovanjem, E(manuel) Wallauschek